"alias_address_info":"<small>Pilna epasta addrese/s vai @piemērs.com, lai notvertu visas domēna ziņas (komatu atdalītas). <b>tikai mailcow domēni</b>.</small>",
"post_domain_add":"SOGO konteineru \"sogo-mailcow\" ir nepieciešams pārsāknēt pēc jauna domēna pievienošanas.<br><br>Papildus vajadzētu pārskatīt domēnu DNS konfigurāciju. Tiklīdz DNS konfigurācija ir apstiprināta, jāpārsāknē \"acme-mailcow\", lai automātiski izveidotu sertifikātus jaunajam domēnam (autoconfig.<domain>, autodiscover.<domain>).<br>Šis solis ir izvēles un tiks atkārtots ik pēc 24 stundām.",
"relay_all_info":"<small>Ja izvēlies <b>nepārsūtīt</b> visus saņēmējus, tad Tev būs nepieciešams pievienot (\"tukšu\") pastkasti katram saņēmējam, kas būtu jāpārsūta.</small>",
"relay_domain":"Pārsūtīt šo domēnu",
"select":"Lūdzu izvēlaties...",
"select_domain":"Lūdzu sākumā izvēlaties domēnu",
"sieve_desc":"Īss apraksts",
"sieve_type":"Filtra tips",
"skipcrossduplicates":"Izlaist dublētus ziņojumus pa mapēm (pirmais nāk, pirmais kalpo)",
"syncjob":"Pievienot sinhronizācijas darbu",
"syncjob_hint":"Ņemiet vērā, ka parole ir jāuzglabā vienkāršā tekstā!",
"bcc_dest_format":"BCC galamērķim ir jābūt vienai derīgai e-pasta adresei.<br>Ja ir nepieciešams nosūtīt kopiju vairākām adresēm, jāizveido aizstājvārds un jāizmanto tas šeit."
"f2b_netban_ipv4":"IPv4 apakštīkla izmērs, lai piemērotu aizliegumu uz (8-32)",
"f2b_netban_ipv6":"IPv6 apakštīkla izmērs, lai piemērotu aizliegumu uz (8-128)",
"f2b_parameters":"Fail2ban parametri",
"f2b_retry_window":"Atkārtošanas logs (s) priekš maks. piegājiena",
"f2b_whitelist":"Baltā saraksta tīkls/hosts",
"filter_table":"Filtru tabula",
"forwarding_hosts":"Hostu pārsūtīšana",
"forwarding_hosts_add_hint":"Jūs varat norādīt IPv4/IPv6 addreses, tīklu iekš CIDR apzīmējuma, hosta nosaukumu (kas tiks atrisinātas IP adresēs), vai domēna vārdos (kas tiks atrisināts IP adresēs vaicājot SPF ierakstus vai, ja tādu nav, MX ierakstus).",
"forwarding_hosts_hint":"Ienākošie ziņojumi ir bez nosacījumiem pieņemti no visiem šeit norādītajiem hostiem. Pēc tam šie hosti netiek pārbaudīti pret DNSBL vai pakļauti Greylistei. No tiem saņemtās mēstules nekad netiek noraidītas, bet pēc izvēles tās var pārvietot mapē Nevēlamais. Visbiežāk to izmanto, lai precizētu pasta serverus, kuros ir iestatīts noteikums, kas pārsūta ienākošos e-pasta ziņojumus uz jūsu mailcow serveri.",
"help_text":"Ignorēt palīdzības tekstu zem pieteikšanās maskas (HTML ir atļauta)",
"logo_info":"Jūsu attēls augšējā navigācijas joslā tiks palielināts līdz 40 pikseļiem un maks. sākumlapas platums par 250 pikseļi. Ir ļoti ieteicama pielāgojama grafikaYour image will be scaled to a height of 40px for the top navigation bar and a max. width of 250px for the start page. Ir ļoti ieteicama pielāgojamā grafika",
"main_name":"\"mailcow UI\" nosaukums",
"merged_vars_hint":"Pelēkās rindas tika apvienotas <code>vars.(local.)inc.php</code> un nevar tikt modificētas.",
"r_info":" Pelēki/atslēgti elementi aktīvo ierobežojumu sarakstā nav zināmi kā mailcow spēkā esoši ierobežojumi un tos nevar pārvietot. Jebkurā gadījumā nezināmi ierobežojumi tiks sakārtoti pēc pievienošanas. <br>Jūs varat pievienot jaunus elementus <code>inc/vars.local.inc.php</code>, lai varētu tos pārslēgt.",
"relayhosts_hint":"Norādīt no sūtītāja atkarīgas piegādes, lai varētu tos atlasīt domēnu konfigurācijas uzvednē.<br>\n Piegādes pakalpojums vienmēr ir \"smtp\", tādējādi tiks mēģināts TLS, kad piedāvāts. Iekļautais TLS (SMTPS) netiek atbalstīts. Tiek ņemts vērā lietotāja atsevišķais izejošā TLS nosacījuma iestatījums.<br>\n Ietekmē atlasītos domēnus, tajā skaitā aizstājdomēnus.",
"ip_check_disabled":"IP pārbaude ir atspējota. To var iespējot<br><strong>Sistēma > Konfigurācija > iespējas > Pielāgot</strong>",
"rspamd_com_settings":"Iestatījuma nosaukums tiks izveidots automātiski. Lūgums zemāk skatīt priekšiestatījumu piemērus. Vairāk informācijas ir <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">Rspamd dokumentācijā</a>"
"cname_from_a":"Vērtība, kas iegūta no A/AAAA ieraksta. Tas tiek atbalstīts tik ilgi, kamēr ieraksts norāda pareizo resursu.",
"dns_records":"DNS Ieraksti",
"dns_records_24hours":"Lūdzu ņemiet vērā, ka DNS izmaiņas var aizņemt laiku līdz 24 stundām, lai pareizi varētu atspoguļot izmaiņas šajā lapā. Tas ir paredzēts, lai jūs varētu viegli uzzināt, kā konfigurēt savus DNS ierakstus un pārbaudīt, vai visi jūsu ieraksti ir pareizi saglabāti DNS.",
"relay_all_info":"<small>Ja tu izvēlies <b>nepārsūtīt</b> visus adresātus, tad tev vajadzēs pievienot (\"tukšu\") pastkasti katram saņēmējam, kas būtu jāpārsūta.</small>",
"domain_footer_skip_replies":"Neņemt vērā kājeni atbildes e-pastos",
"bcc_dest_format":"BCC galamērķim jābūt vienai derīgai e-pasta adresei.<br>Ja ir nepieciešams nosūtīt kopiju uz vairākām adresēm, jāizveido aizstājvārds, un tas ir jāizmanto šeit.",
"extended_sender_acl_info":"Vajadzētu ievietot DKIM domēna atslēgu, ja tā ir pieejama.<br>\n Jāatceras pievienot šo serveri attiecīgajam SPF TXT ierakstam.<br>\n Kad vien šim serverim tiek pievienots domēns vai aizstājdomēns, kas pārklājas ar ārēju adresi, ārējā adrese tiek noņemta.<br>\n Jāizmanto @domain.tld, lai ļautu nosūtīt kā *@domain.tld.",
"pushover_info":"Pašpiegādes paziņojumu iestatījumi tiks piemēroti visiem tīrajiem (ne surogātpasta) sūtījumiem, kas piegādāti <b>%s</b>, tostarp aizstājvārdiem (kopīgotiem, nekopīgotiem, ar birkām).",
"mailbox_relayhost_info":"Tiek piemērots tikai pastkastei un tiešajiem aizstājvārdiem, aizstāj domēna retranslācijas saimniekdatoru.",
"sender_acl_info":"Ja pastkastes lietotājam A ir ļauts sūtīt kā pastkastes lietotājam B, sūtītāja adrese SOGo netiek automātiski parādīta kā atlasāms lauks \"no\".<br>.\n Pastkastes lietotājam B SOGo ir jāizveido pilnvarojums, lai pastkastes lietotājs A varētu izvēlēties tā adresi kā sūtītāja. Lai SOGo pilnvarotu pastkasti, pasta skatā jāizmanto izvēlne (trīs punkti) pa labi no pastkastes nosaukuma augšējā kreisajā pusē. Šī darbība neattiecas uz aizstājadresēm.",
"sogo_visible":"Aizstājvārds ir redzams SOGo",
"sogo_visible_info":"Šī iespēja ietekmē tikai tos objektus, kurus var parādīt SOGo (koplietojamās vai nekoplietojamās aizstājadreses, kas norāda uz vismaz vienu vietējo pastkasti). Ja paslēpts, netiks parādīts SOGo kā atlasāms sūtītājs."
"bcc_info":"BCC kartes tiek izmantotas, lai klusu pārsūtītu visu ziņojumu kopijas uz citu adresi. Saņēmēja kartes tipa ieraksts tiek izmantots, kad vietējais galamērķis darbojas kā pasta adresāts. Sūtītāja kartes atbilst vienam un tam pašam principam. <br/>\r\n Vietējais galamērķis netiks informēts par piegādes neveiksmi. ",
"sieve_info":"Jūs varat saglabāt vairākus filtrus katram lietotājam, bet tikai viens pirmsfiltrs un viens pēcfiltrs var būt aktīvs vienlaicīgi.<br>\r\nKatrs filtrs tiks apstrādāts aprakstītajā kārtībā. Kļūdains vai izdots skripts \"Paturēt;\" pārtrauks turpmāko skriptu apstrādi.<br>\r\n<a href=\"https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized/blob/master/data/conf/dovecot/global_sieve_before\" target=\"_blank\">Global sieve prefilter</a> → Pirmsfiltrs → Lietotāja skripts → Pēcfiltrs → <a href=\"https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized/blob/master/data/conf/dovecot/global_sieve_after\" target=\"_blank\">Global sieve postfilter</a>",
"sieve_preset_8":"Pārvirzīt noteikta sūtītāja e-pastu, atzīmēt kā izlasītu un ievietot to apakšmapē",
"sogo_visible":"Aizstājvārds ir redzams SOGo",
"sogo_visible_n":"Paslēpt aizstājvārdu SOGo",
"sogo_visible_y":"Rādīt aizstājvārdu SOGo",
"add_alias_expand":"Izvērst aizstājvārdu pār aizstājdomēniem",
"alias_domain_alias_hint":"Aizstājvārdi <b>netiek</b> automātiski piemēroti domēnu aizstājvārdiem. Aizstājadrese <code>my-alias@domain</code> <b>nenosedz</b> adresi <code>my-alias@alias-domain</code> (kur \"alias-domain\" ir iedomāts \"domain\" aizstājdomēns).<br>Lūgums izmantot sieta atlasi, lai pārvirzītu pastu uz ārēju pastkasti (skatīt cilti \"Atlasīšana\" vai izmantot SOGo -> Pārsūtītājs). \"Izvērst aizstājvārdu pār aizstājdomēniem\" ir izmantojams, lai automātiski pievienotu trūkstošos aiztājvārdus.",
"alias_domain_backupmx":"Aizstājdomēns ir neaktīvs retranslācijas domēnam"
"disabled_by_config":"Pašreizējā sistēmas konfigurācija atspējo karantīnu. Lūgums iestatīt \"saglabāšanu katrai pastkastītei\" un \"lielākais pieļaujamais lielums\" karantīnas vienumiem.",
"qhandler_success":"Pieprasījums veiksmīgi nosūtīts sistēmai. Tagad var aizvērt logu.",
"qinfo":"Karantīnas sistēma datubāzē saglabās noraidīto pastu (sūtītājam <em>netiks</em> radīts iespaids par piegādātu pastu), kā arī pastu, kas tiek piegādāts kā kopija pastkastes mēstuļu mapē.\n <br>\"Apgūt kā surogātpastu un izdzēst\" apgūs ziņojumu kā surogātpastu ar Bajesa teorēmu un aprēķinās arī nestriktas jaucējvērtības, lai nākotnē noraidītu līdzīgus ziņojumus.\n <br>Lūgums apzināties, ka vairāku ziņojumu apgūšana var būt laikietilpīga atkarībā no sistēmas.<br>Melnā saraksta vienumi karantīnā netiek iekļauti."
"info":"Pasta rinda satur visus e-pastus, kas gaida piegādi. Ja e-pasts ir iestrēdzis pasta rindā ilgu laiku, sistēma to automātiski izdzēš.<br>Attiecīgā pasta kļūdas ziņojums sniedz informāciju par to, kāpēc pastu neizdevās piegādāt."
"imap_smtp_server_auth_info":"Lūdzu, izmantojiet pilnu e-pasta adresi un PLAIN autentifikācijas mehānismu.<br>\r\nJūsu pieteikšanās dati tiks šifrēti, izmantojot servera puses obligātu šifrēšanu",
"mailcow_apps_detail":"Izmantojiet lietotni mailcow, lai piekļūtu savam pastam, kalendāram, kontaktiem un citām lietām.",
"mailcow_panel_detail":"<b>Domēna pārvaldītāji</b> izveido, maina vai izdzēš pastkastes un aizstājvārdus, maina domēnus un lasa papildu informāciju par piešķirtajiem domēniem.<br>\n<b>Pastkastes lietotāji</b> var izveidot laikā ierobežotus aizstājvārdus (surogātpasta aizstājvārdus), mainīt savu paroli un surogātpasta atlasīšanas iestatījumus."
"api_register":"%s izmanto Yubico Cloud API. Lūdzu iegūstiet API atslēgu priekš Jūsu atslēgas<a href=\"https://upgrade.yubico.com/getapikey/\" target=\"_blank\">here</a>",
"confirm":"Apstiprināt",
"confirm_totp_token":"Lūdzu apstipriniet Jūsu izmaiņas ievadot uzģenerēto tekstu",
"delete_tfa":"Atspējot TFA",
"disable_tfa":"Atspējot TFA līdz nākamajai veiksmīgai pieteikšanās",
"enter_qr_code":"Jūsu TOTP kods, ja Jūsu ierīce nevar noskanēt QR kodus.",
"key_id":"Jūsu YubiKey identifikators",
"key_id_totp":"Identifikators Jūsu atslēgai",
"none":"Deaktivizēt",
"scan_qr_code":"Lūdzu, skenējiet šo kodu ar savu autentifikācijas lietojumprogrammu vai ievadiet kodu manuāli.",
"waiting_usb_auth":"<i>Gaida USB ierīci...</i><br><br>Lūdzu, tagad nospiežiet pogu uz Jūsu WebAuthn USB ierīces.",
"waiting_usb_register":"<i>Gaida USB ierīci...</i><br><br>Lūdzu augšā ievadiet Jūsu paroli un apstipriniet WebAuthn reģistrāciju nospiežot pogu uz Jūsu WebAuthn USB ierīces.",
"eas_reset_help":"Daudzos gadījumos ierīces kešatmiņas atiestatīšana palīdz atjaunot bojāto ActiveSync profilu.<br><b>Uzmanību:</b> Visi elementi tiks atkārtoti ielādēti!",
"eas_reset_now":"Atiestatīt tagad",
"edit":"Labot",
"encryption":"Šifrēšana",
"excludes":"Izslēgt",
"force_pw_update":"Jums <b>nepieciešama</b> jauna parole lai piekļūtu Groupware opcijām.",
"shared_aliases_desc":"Tādi lietotāja iestatījumi kā surogātpasta atlasīšana vai šifrēšanas nosacījumi neietekmē kopīgotos aizstājvārdus. Atbilstošu surogātpasta atlasi var izveidot tikai pārvaldītājs kā domēnu aptverošu nosacījumu.",
"spamfilter_bl_desc":"No melnajā sarakstā iekļautajām e-pasta adresēm saņemtās vēstules <b>vienmēr</b> tiks atzīmētas kā mēstules un noraidītas. Noraidītais pasts <b>netiks</b> ievietots karantīnā. Var izmantot aizstājzīmes. Atlasīšana tiek pielietota tikai tiešiem aizstājvārdiem (aizstājvārdiem ar vienu mērķa pastkasti), izņemot visu tverošos aizstājvārdus un pašu pastkasti.",
"spamfilter_wl_desc":"No baltā saraksta e-pasta adresēm saņemtās vēstules <b>nekad</b> netiks atzīmētas kā mēstules. Var tikt izmantotas aizstājzīmes. Atlase tiek piemērota tikai tiešiem aizstājvārdiem (aizstājvārdiem ar vienu mērķa pastkasti), izņemot visu tverošos aizstājvārdus un pašu pastkasti.",
"tag_help_explain":"Iekš apakšmapes: Jaunas apakšmapes, kas izveidotas pēc taga, tiks izveidotas zem INBOX (\"INBOX/Facebook\").<br>\r\nSubjektā: Tagu nosaukums tiks pievienots e-pasta ziņojumam, piemēram: \"[Facebook] Manas ziņas\".",
"tls_policy_warning":"<strong>Brīdinājums:</strong> Ja tiek izlemts ieviest šifrēta pasta nosūtīšanu, var tikt pazaudēti e-pasti.<br>Ziņojumi, kas neatbilst nosacījumiem, pasta sistēma atmetīs ar kļūdu.<br>Šī iespēja attiecas uz galveno e-pasta adresi (pieteikšanās vārdu), visām adresēm, kas atvasinātas no aizsājdomēniem, kā arī aizstājadreses, <b>kas norāda tikai uz šo pastkasti</b>.",
"apple_connection_profile_mailonly":"Šis savienojuma profils iekļauj IMAP un SMTP konfigurācijas parametrus Apple ierīcei.",
"pushover_info":"Pašpiegādes paziņojumu iestatījumi attieksies uz visu tīro (ne surogātpasta) pastu, kas piegādāts uz <b>%s</b>, ieskaitot aizstājvārdus (kopīgotus, nekopīgotus, ar birkām)."