"timeout2":"Тайм-аут для підключення до локального хоста",
"username":"Ім'я користувача",
"validate":"Перевірити",
"validation_success":"Перевірка пройшла успішно",
"activate_filter_warn":"Активація цього фільтра відключить решту фільтрів цього типу.",
"alias_address_info":"<small>Вкажіть поштові адреси розділені комами або, якщо хочете пересилати всі повідомлення для домену власникам псевдоніму: <code>@example.com</code>. <b>Дозволені тільки домени mailcow</b>.</small>",
"bcc_dest_format":"Призначення BCC має бути єдиною дійсною адресою електронної пошти.<br>Якщо вам потрібно надіслати копію на декілька адрес - використовуйте псевдонім.",
"gal_info":"GAL містить усіоб'єкти домену і не може бути відредагований. Інформація про зайнятість у SOGo буде відсутня для домену, якщо ця функція не буде увімкнена! <b>Щоб зміни застосувалися, потрібно перезапустити SOGo.</b>",
"mailbox_quota_def":"Квота поштового акаунту за замовчуванням",
"post_domain_add":"Після додавання нового домену контейнер SOGo (\"sogo-mailcow\") необхідно перезапустити!<br><br>Крім того, слід перевірити конфігурацію DNS доменів. Після затвердження конфігурації DNS перезапустіть контейнер \"acme-mailcow\", щоб автоматично згенерувати сертифікати для вашого нового домену.<br>Цей крок не є обов'язковим і повторюватиметься кожні 24 години.",
"relay_all_info":"Якщо ви вирішите <b>не</b> ретранслювати всіх одержувачів, вам потрібно буде додати (\"сліпу\") поштову адресу для кожного одержувача, якого слід ретранслювати.",
"relay_transport_info":"<div class=\"label label-info\">Інфо</div> Ви можете налаштувати власний транспорт для домену. Якщо такої установки немає, то доставка буде виконана на основі MX-записів.",
"relayhost_wrapped_tls_info":"Будь ласка, <b>не</b> використовуйте TLS порти (в основному це 465 порт).<br>\nВикористовуйте будь-який <b>не</b> порт TLS, який підтримує STARTTLS. А для захисту від downgrate атак - налаштуйте примусову політику TLS.",
"syncjob_hint":"Паролі до вашого акаунту будуть збережені на сервері у вигляді простого тексту!",
"timeout1":"Тайм-аут для підключення до віддаленого хоста",
"active":"Активний",
"add":"Додати",
"add_domain_only":"Додати лише домен",
"add_domain_restart":"Додати домен і перезапустити SOGo",
"alias_address":"Псевдонім/и",
"alias_domain":"Псевдонім домена",
"alias_domain_info":"<small>Лише дійсні доменні імена (розділені комами).</small>",
"f2b_netban_ipv4":"Розмір підмережі IPv4 для блокування (8-32)",
"f2b_netban_ipv6":"Розмір підмережі IPv6 для блокування (8-128)",
"f2b_parameters":"Налаштування Fail2ban",
"f2b_regex_info":"Журнали, які приймаються до уваги: SOGo, Postfix, Dovecot, PHP-FPM.",
"f2b_retry_window":"Проміжок часу для наступного блокування (у секундах)",
"f2b_whitelist":"Білий список підмереж/хостів",
"filter_table":"Пошук",
"forwarding_hosts":"Переадресація хостів",
"from":"Від",
"generate":"згенерувати",
"guid":"GUID – унікальний ID",
"help_text":"Замінити текст довідки на сторінці логіна (дозволено використання HTML)",
"host":"Хост",
"html":"HTML",
"import":"Імпорт",
"import_private_key":"Імпорт закритого ключа",
"in_use_by":"Використовується в",
"inactive":"Неактивний",
"include_exclude":"Включити/Виключити",
"includes":"Включити цих одержувачів",
"is_mx_based":"На основі MX",
"last_applied":"Ост. застосування",
"link":"Посилання",
"loading":"Зачекайте, будь ласка.",
"login_time":"Час входу",
"lookup_mx":"Призначення на основі резолвінгу MX-запису за регулярним виразом (<code>.*\\.example\\.com$</code> для маршрутизації всієї пошти через цей хост, якщо MX закінчується на example.com)",
"main_name":"Назва для \"mailcow UI\"",
"merged_vars_hint":"Сірим кольором виділено рядки, отримані з <code>vars.(local.)inc.php</code>, вони не можуть бути змінені.",
"message":"Повідомлення",
"message_size":"Розмір повідомлення",
"nexthop":"Наступний хост",
"no":"✕",
"no_active_bans":"Наразі немає заблокованих хостів чи підмереж",
"quarantine_exclude_domains":"Виключити домени та псевдоніми доменів",
"quarantine_max_age":"Максимальний період зберігання у днях<br><small>Значення має бути рівним або більше 1 дня.</small>",
"quarantine_max_score":"Не повідомляти про спам, якщо оцінка листа вище, ніж:<br><small>За замовчуванням 9999.0</small>",
"quarantine_max_size":"Максимальний розмір уМiБ (листи більшого розміру не буде збережено):<br><small>0 означає, що карантин <b>відключено</b>.</small>",
"quarantine_notification_sender":"Email-адреса для надсилання повідомлення",
"quarantine_release_format":"Формат доставки листів після відновлення",
"quarantine_retention_size":"Кількість листів, які зберігаються в карантині на обліковий запис:<br><small>0 означає, що карантин <b>відключено</b>.</small>",
"quota_notification_sender":"Email-адреса для надсилання повідомлення",
"quota_notification_subject":"Тема листа",
"quota_notifications":"Квота",
"quota_notifications_vars":"{{percent}} дорівнює поточній квоті користувача<br>{{username}} - ім'я поштового облікового запису",
"r_active":"Увімкнені обмеження",
"r_inactive":"Вимкнені обмеження",
"rate_name":"Назва черги",
"recipients":"Одержувачі",
"refresh":"Оновити",
"regen_api_key":"Створити новий ключ для API",
"regex_maps":"Фільтрування за допомогою регулярних виразів",
"relay_from":"\"Від:\"",
"relayhosts":"Маршрутизація на основі відправника",
"add_relayhost_hint":"Будь ласка, майте на увазі, що дані для автентифікації зберігатимуться у вигляді звичайного тексту.",
"admin_domains":"Домен призначення",
"advanced_settings":"Розширені налаштування",
"api_allow_from":"Список IP-адрес для доступу до API (розділених комою або новим рядком)",
"api_skip_ip_check":"Пропустити перевірку IP для API",
"arrival_time":"Время получения (час. пояс сервера)",
"ban_list_info":"Список заблокованих IP-адрес: <b>підмережа (час, що залишився) - [дія]</b>.<br />IP-адреси, що знаходяться в черзі на розблокування, будуть видалені зі списку активних блокувань протягом декількох секунд.<br> />Червона мітка означає, що підмережа/хост знаходиться в чорному списку.",
"credentials_transport_warning":"<b>Попередження</b>: додавання нового запису перезапише облікові дані для всіх записів з таким самим <i>наступним хостом</i>.",
"dkim_to_title":"Цільовий домен(и) (DKIM буде перезаписаний)",
"duplicate_dkim":"Копіювання DKIM запису",
"excludes":"Виключає цих отримувачів",
"f2b_filter":"Правила фільтрування за допомогою регулярних виразів",
"f2b_list_info":"Хости або підмережі, занесені до чорного списку, завжди переважатимуть об'єкти з білого списку. <b>Оновлення списку займе декілька секунд.</b>",
"forwarding_hosts_add_hint":"Можна вказувати: IPv4/IPv6 підмережі в нотації CIDR, імена хостів (які будуть дозволятися в IP-адреси) або доменні імена (які будуть вирішуватися з IP-адресами шляхом запиту SPF записів або, у разі їх відсутності, запитом MX записів).",
"forwarding_hosts_hint":"Вхідні повідомлення приймаються від будь-яких хостів, перерахованих тут. Ці хости не проходять перевірку DNSBL і greylisting. Спам, отриманий від них, ніколи не відхиляється, але за бажання можна включити спам-фільтр і листи з поганим рейтингом потраплятимуть до спаму. Найбільш поширене використання – вказати поштові сервери, на яких ви встановили правило, яке перенаправляє вхідні електронні листи на ваш поштовий сервер mailcow.",
"guid_and_license":"Ліцензія та GUID",
"hash_remove_info":"Видалення хешу лімітів відправки (якщо правило налаштовано) повністю скидає лічильники лімітів.<br>\n Кожен хеш позначений своїм кольором.",
"include_exclude_info":"За замовчуванням - без вибору - <b>всі поштові скриньки</b> адресовано",
"license_info":"Ліцензія не обов'язкова, але її придбання допомагає подальшому розвитку mailcow.<br><a href=\"https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#sal\" target=\"_blank\" alt=\"Замовити ліцензцію\">Зареєструйте свій GUID тут</a> або <a href=\"https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#support\" target=\"_blank\" alt=\"Замовити підтримку\">придбайте підтримку для встановлення mailcow.</a>",
"logo_info":"Ваше зображення буде зменшено до висоти 40px для верхньої навігаційної панелі і до 250px ширини для стартової сторінки. <br>Рекомендується використовувати векторну графіку, наприклад формату SVG.",
"oauth2_apps":"Додатки OAuth2",
"oauth2_client_id":"ID клієнта",
"oauth2_info":"Реалізація OAuth2 підтримує надання кодів авторизації та видає токени продовження сесії.<br>\nСервер також автоматично видає новий токен продовження сесії після того, як попередній був використаний.<br><br>\n• Scope за промовчанням: <i>profile</i>. Тільки користувачі поштових акаунтів можуть проходити автентифікацію через OAuth2. Якщо параметр області не вказано, він повертається до <i>profile</i>.<br>\n• Параметр <i>state</i> має бути відправлений клієнтом як частина запиту для авторизації.<br><br>\nШляхи для запитів OAuth2 API: <br>\n<ul>\n <li>Authorization endpoint: <code>/oauth/authorize</code></li>\n <li>Token endpoint: <code>/oauth/token</code></li>\n <li>Resource page: <code>/oauth/profile</code></li>\n</ul>\nГенерування нового клієнтського секрету не призводить до закінчення існуючих кодів авторизації, але вони не зможуть оновити свій токен.<br><br>\nВідкликання клієнтських токенів призведе до негайного припинення всіх активних сеансів. Усі клієнти повинні пройти повторну автентифікацію.",
"quarantine_bcc":"Надсилання копії всіх повідомлень (BCC) до одержувача:<br><small><b>Отримувач повинен бути внутрішнім, оскільки пошта не підписана та не перевірена. </b></br>Вимкнено, якщо одержувач не вказано.</small>",
"quarantine_notification_html":"Шаблон сповіщення:<br><small>Залиште порожнім, щоб відновити шаблон за промовчанням.</small>",
"quarantine_notification_subject":"Тема листа",
"quarantine_redirect":"<b>Перенаправити всі повідомлення</b> цьому одержувачу:<br><small><b>Одержувач повинен бути внутрішнім, оскільки пошта не підписана та не перевірена. </b></br>Вимкнено, якщо одержувач не вказано.</small>",
"quota_notification_html":"Шаблон сповіщення:<br><small>Залиште порожнім, щоб відновити шаблон за замовчуванням.</small>",
"quota_notifications_info":"Повідомлення про досягнення квоти надсилаються користувачам при досягненні 80% та 95% від встановленої квоти.",
"r_info":"Затінені/вимкнені елементи в списку активних обмежень не відомі як дійсні обмеження для mailcow і не можуть бути переміщені. Невідомі обмеження все одно будуть встановлені в порядку появи. <br>Ви можете додати нові елементи в <code>inc/vars.local.inc.php</code>, щоб мати можливість перемикати їх.",
"relay_rcpt":"\"Кому:\"",
"relay_run":"Запустити тест",
"relayhosts_hint":"Визначте проміжні вузли тут, щоб мати можливість вибрати їх у діалоговому вікні конфігурації доменів.<br>\n Впливає на вибрані домени, включаючи домени псевдонімів.",
"rsettings_preset_1":"Вимкнути все, окрім DKIM та обмеження швидкості для автентифікованих користувачів",
"rspamd_com_settings":"Імена правил будуть згенеровані на основі їх ID, приклади можна подивитися нижче.<br> Щоб дізнатися більше, перегляньте <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">документацію Rspamd</a>",
"rspamd_global_filters_regex":"Назви фільтрів відображають їхнє призначення. Всі правила повинні складатися з регулярних виразів у форматі \"/pattern/options\" (наприклад: <code>/.+@domain\\.tld/i</code>).<br>\nНезважаючи на те, що перед збереженням правил виконується перевірка регулярних виразів, функціональність Rspamd може бути порушена, якщо буде використан<br>\n некоректний синтаксис. Будьте уважні при написанні правил.<br>Електронні листи від адрес електронної пошти, що проходять за регулярними виразами чорних списків, будуть відхилені без збереження до карантину.<br>\n Rspamd спробує прочитати вміст правил за їх зміни. Але якщо ви можете <a href=\"\" data-toggle=\"modal\" data-container=\"rspamd-mailcow\" data-target=\"#RestartContainer\">перезапустити Rspamd</a>, щоб прийняти останні зміни примусово.",
"send":"Надіслати",
"sender":"Відправник",
"sys_mails":"Системні повідомлення",
"transport_dest_format":"Регулярний вираз або: example.org, .example.org, *, box@example.org (декілька значень можуть бути розділені комами)",
"transport_test_rcpt_info":"• Використовуйте null@hosted.mailcow.de для перевірки пересилання на зовнішній пункт призначення.",
"transports_hint":"• Глобальні правила маршрутизації <b>переважають</b> над маршрутами на основі відправника.<br>\n• Переважно використовувати транспорти на основі резолвінгу MX.<br>\n• Користувацькі політики TLS для вихідної пошти будуть проігноровані та використовуватимуть політику TLS, налаштовану тут.<br>\n• Протокол для доставки завжди \"smtp:\" і тому намагатиметься використовувати TLS, якщо наступний хост підтримує його. SMTPS (TLS, найчастіше порту 465) не підтримується.<br>\n• Адреси відповідні \"/localhost$/\" завжди будуть доставлені \"local:\", отже політика \"*\" не поширюється на них.<br>\n• Щоб визначити облікові дані для наступного вузла \"[host]:25\", Postfix <b>завжди</b> шукає дані для \"host\" перед тим як шукати \"[host]:25\". Така поведінка унеможливлює використання \"host\" and \"[host]:25\" одночасно.",
"ui_header_announcement_help":"Оголошення видно на екрані входу в mailcow UI і всім користувачам, що ввійшли в систему.",
"unchanged_if_empty":"Якщо не змінено, залиште порожнім"
"extra_acl_invalid_domain":"Зовнішній відправник \"%s\" використовує недійсний домен",
"from_invalid":"Відправник не має бути порожнім",
"global_map_write_error":"Не вдалося створити глобальне правило ID %s: %s",
"ham_learn_error":"Помилка при навчанні пошти: %s",
"img_tmp_missing":"Неможливо перевірити файл зображення: тимчасовий файл не знайдено",
"invalid_mime_type":"Невірний mime type",
"invalid_nexthop_authenticated":"Наступний хост існує з різними даними авторизації, будь ласка, оновіть існуючі дані авторизації спочатку для цього хоста.",
"is_alias_or_mailbox":"%s вже відомий як псевдонім або поштовий обліковий запис",
"mailbox_defquota_exceeds_mailbox_maxquota":"Квота за замовчуванням перевищує межу максимальної квоти",
"mailbox_quota_exceeded":"Квота перевищує ліміт домену (максимум %d МіБ)",
"mailbox_quota_exceeds_domain_quota":"Максимальна квота перевищує квоту домену",
"mailboxes_in_use":"Максимальний ліміт поштових скриньок повинен бути більшим або дорівнювати %d",
"max_quota_in_use":"Квота поштового облікового запису повинна бути більшою або дорівнювати %d МіБ",
"next_hop_interferes":"%s перетинається з %s",
"object_exists":"Об'єкт %s вже існує",
"password_mismatch":"Введені паролі не співпадають",
"pushover_token":"Токен Pushover вказано у неправильному форматі",
"relayhost_invalid":"Правило %s невірне",
"reset_f2b_regex":"Скидання фільтрів не було виконано за відведений проміжок часу, будь ласка, повторіть спробу або зачекайте ще кілька секунд і перезавантажте веб-сторінку.",
"sender_acl_invalid":"Неприпустиме значення ACL для %s",
"spam_learn_error":"Помилка при навчанні спам фільтра: %s",
"targetd_relay_domain":"Цільовий домен %s є доменом ретрансляції",
"tfa_token_invalid":"Невірний токен TFA",
"tls_policy_map_dest_invalid":"Неприпустиме значення призначення політики",
"tls_policy_map_parameter_invalid":"Неприпустиме значення параметра політики",
"solr_dead":"Solr запускається, відключений або сламаний.",
"solr_status":"Стан Solr",
"started_at":"Запущений",
"started_on":"Запущений у",
"static_logs":"Статичні журнали",
"success":"Успіх",
"system_containers":"Система та контейнери",
"uptime":"Час роботи",
"username":"Ім'я користувача",
"external_logs":"Зовнішні журнали",
"jvm_memory_solr":"Використання оперативної пам'яті JVM",
"log_info":"<p><b>Журнали контейнерів</b> mailcow зберігаються в Redis, і раз на хвилину рядки журналу за межами <code>LOG_LINES (%d)</code> видаляються, щоб зменшити навантаження на сервер.\n <br>Самі журнали контейнерів не зберігаються після перезавантаження контейнера. Усі контейнери додатково пишуть логи у службу Docker, і, отже, використовують драйвер логування за промовчанням. Журнали контейнерів призначені лише для налагодження дрібних проблем. Для інших завдань, будь ласка, настройте драйвер логування Docker самостійно.</p>\n <p><b>Зовнішні журнали</b> збираються через API програм.</p>\n <p><b>Статичні журнали</b> – це в основному журнали активності, які не записуються в Dockerd, але все одно повинні бути постійними (за винятком журналів API).</p>"
},
"diagnostics":{
"cname_from_a":"Значення, отримане із запису A/AAAA. Це підтримується, поки запис вказує на правильний ресурс.",
"dns_records_24hours":"Зверніть увагу, що для внесення змін до DNS може знадобитися до 24 годин, щоб правильно відобразити їхній поточний стан на цій сторінці. Ця сторінка призначена для того, щоб ви могли легко побачити, як налаштувати записи DNS і перевірити, чи всі записи правильно занесені до DNS.",
"dns_records_type":"Тип"
},
"edit":{
"acl":"ACL (Список прав)",
"active":"Активний",
"advanced_settings":"Розширені налаштування",
"alias":"Змінити псевдонім",
"allowed_protocols":"Дозволені протоколи",
"app_name":"Назва додатка",
"app_passwd":"Пароль додатку",
"app_passwd_protocols":"Дозволені протоколи для пароля додатку",
"pushover_evaluate_x_prio":"Встановити високий пріоритет повідомлень для листів із високим пріоритетом [<code>X-Priority: 1</code>]",
"pushover_only_x_prio":"Отримувати повідомлення лише про листи з високим пріоритетом [<code>X-Priority: 1</code>]",
"pushover_sender_regex":"Отримувати сповіщення від відправників, що задовольняють regex-вираженню:",
"pushover_text":"Текст повідомлення",
"pushover_title":"Заголовок повідомлення",
"pushover_verify":"Перевірити доступ",
"quota_mb":"Квота (МіБ)",
"quota_warning_bcc":"Попередження про квоту BCC",
"quota_warning_bcc_info":"Попередження буде надіслано у вигляді окремих копій наступним адресатам. У дужках до теми буде надіслано відповідне ім'я користувача, наприклад: <code>Quota warning (user@example.com)</code>.",
"relay_unknown_only":"Ретрансляція тільки існуючих поштових скриньок. Пошта до існуючих поштових скриньок доставлятиметься локально.",
"relayhost":"Маршрутизація на основі відправника",
"remove":"Видалити",
"resource":"Ресурс",
"save":"Зберегти зміни",
"scope":"Область",
"sender_acl":"Дозволити надсилати листи від імені",
"sieve_desc":"Короткий опис",
"sieve_type":"Тип фільтра",
"skipcrossduplicates":"Пропускати в папках повідомлення, що повторюються",
"sogo_access":"Надати прямий доступ до SOGo",
"sogo_access_info":"Єдиний вхід із інтерфейсу пошти продовжує працювати. Це налаштування не впливає на доступ до всіх інших служб, а також не видаляє чи змінює наявний профіль користувача SOGo.",
"sogo_visible":"Відображати псевдонім у SOGo",
"spam_alias":"Створити або змінити тимчасові (спам) псевдоніми",
"spam_filter":"Спам фільтр",
"spam_policy":"Додати або видалити елементи до білого/чорного списка",
"spam_score":"Задати індивідуальне визначення спаму",
"subfolder2":"Синхронізувати в підпапку <small>(порожньо = в корінь)</small>",
"syncjob":"Редагувати завдання синхронізації",
"target_domain":"Цільовий домен",
"timeout1":"Тайм-аут для підключення до віддаленого хоста",
"title":"Редагувати об’єкт",
"unchanged_if_empty":"Якщо не змінено, залиште порожнім",
"username":"Ім'я користувача",
"validate_save":"Підтвердити та зберегти",
"admin":"Редагувати адміністратора",
"allow_from_smtp":"Дозволити <b>SMTP</b> тільки для цих IP",
"allow_from_smtp_info":"Вкажіть IPv4/IPv6 адреси та/або підмережі.<br>Залиште поле порожнім, щоб дозволити відправлення з будь-яких адрес.",
"bcc_dest_format":"Призначенням правила BBC має бути єдина дійсна адреса електронної пошти.<br>Якщо вам потрібно надіслати копію на кілька адрес, створіть псевдонім і використовуйте його тут.",
"comment_info":"Приватний коментар не видно користувачам, а публічний - відображається поряд із псевдонімом в особистому кабінеті користувача",
"domain_quota":"Квота домену",
"dont_check_sender_acl":"Вимкнути перевірку відправника для домену %s та псевдонімів домену",
"extended_sender_acl_info":"Для зовнішніх доменів має бути імпортований або згенерований доменний ключ DKIM із відповідним записом TXT у домені, якщо зовнішній домен використовує DMARC.<br>\n Не забудьте додати цей сервер до відповідного запису SPF TXT зовнішнього домену.<br>\n Додавання домену зі списку зовнішніх адрес у mailcow автоматично видаляє відповідні записи із зовнішніх адрес користувачів.<br>\n Щоб дозволити користувачеві надіслати від імені *@domain.tld, вкажіть @domain.tld.",
"gal_info":"GAL містить усіоб'єкти домену і не може бути відредагований. Інформація про зайнятість у SOGo буде відсутня для домену, якщо ця функція не буде увімкнена! <b>Щоб зміни застосувалися, потрібно перезапустити SOGo.</b>",
"lookup_mx":"Призначення на основі резолвінгу MX-запису за регулярним виразом (<code>.*\\.example\\.com$</code> для маршрутизації всієї пошти через цей хост, якщо MX закінчується на example.com)",
"mailbox_quota_def":"Квота за замовчуванням",
"mailbox_relayhost_info":"Застосовується лише до поштової скриньки та особистих псевдонімів, незалежно від налаштувань маршрутизації на рівні домену.",
"maxage":"Макс. вік листів у днях для завантаження з сервера<br><small>(0 = ігнорувати вік)</small>",
"mbox_rl_info":"Цей ліміт застосовується до SASL логіну користувача і відповідає будь-якій адресі відправника, який використовується зареєстрованим користувачем. Ліміт швидкості поштового облікового запису перекриває ліміт швидкості для всього домену.",
"pushover_info":"Установки Push-повідомлення будуть застосовуватися до всієї пошти <b>%s</b> (за винятком спаму), включаючи псевдоніми (особисті, загальні та теговані).",
"pushover_sender_array":"Отримувати повідомлення від списку адрес електронної пошти <small>(розділені комами)</small>:",
"pushover_vars":"Коли фільтрація по відправнику не визначена, повідомлення будуть доставлятися від усіх відправників.<br>Можна використовувати звичайний фільтр по відправнику та розширений regex-фільтр, а також обидва відразу.<br>Придатні для використання змінні для тексту та заголовка (будь ласка, зверніть увагу на політику захисту даних)",
"relay_all_info":"↪<small>Якщо ви вирішите <b>не</b> ретранслювати всіх одержувачів, вам потрібно буде додати (\"сліпий\") поштовий акаунт для кожного одержувача, якого слід ретранслювати.</small>",
"relay_transport_info":"<div class=\"label label-info\">Інфо</div> Ви можете налаштувати власний транспорт для домену. Якщо такої установки немає, то доставка буде виконана на основі MX записів.",
"sender_acl_info":"Врахуйте, що якщо користувачеві поштового облікового запису А дозволено відправляти від імені користувача Б, то адреса користувача Б не з'явиться автоматично у списку \"Відправник\" при написанні листів у SOGo.<br>\n Користувач поштового облікового запису Б повинен створити делегування в SOGo, щоб користувач поштового облікового запису А міг вибрати його адресу як відправника. Делегування знаходиться в меню (три крапки) праворуч від імені поштового облікового запису у вікні пошти SOGo. Ця поведінка не відноситься до псевдонімів.",
"sogo_visible_info":"Впливає лише на об'єкти, які можуть відображатися в SOGo (персональні або загальні псевдоніми, що вказують щонайменше на один локальний поштовий обліковий запис). Зверніть увагу, що якщо функцію вимкнено, користувач не зможе вибрати адресу псевдоніма як відправника в SOGo.",
"timeout2":"Тайм-аут для підключення до локального хоста"
},
"fido2":{
"confirm":"Підтвердити",
"fido2_success":"Пристрій успішно зареєстровано",
"fido2_validation_failed":"Не вдалося перевірити",
"fn":"Назва",
"known_ids":"Відомі ID",
"none":"Вимкнено",
"rename":"Перейменувати",
"set_fido2":"Зареєструвати пристрій FIDO2",
"set_fn":"Вкажіть зрозумілу назву",
"start_fido2_validation":"Запустити процес валідації FIDO2",
"fido2_auth":"Увійти за допомогою FIDO2",
"register_status":"Статус реєстрації",
"set_fido2_touchid":"Зареєструвати Touch ID на Apple M1"
},
"footer":{
"cancel":"Скасувати",
"confirm_delete":"Підтвердьте видалення",
"delete_now":"Видалити зараз",
"hibp_check":"Перевірити пароль на haveibeenpwned.com",
"hibp_nok":"Збіг знайдено! Це потенційно небезпечний пароль!",
"hibp_ok":"Збігів не знайдено.",
"restart_container":"Перезапустити контейнер",
"restart_now":"Перезапустити зараз",
"restarting_container":"Перезапуск контейнера, це може зайняти деякий час",
"delete_these_items":"Будь ласка, підтвердьте зміни в наступних об'єктах:",
"loading":"Зачекайте, будь ласка.",
"nothing_selected":"Нічого не вибрано",
"restart_container_info":"<b>Важливо:</b> повний перезапуск може зайняти деякий час, будь ласка, дочекайтеся його завершення – не оновлюйте та не закривайте сторінку."
"syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE_HOST1":"Не вдалося підключитися до віддаленого сервера",
"syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE_USER1":"Неправильне ім'я користувача або пароль",
"table_size":"Розмір таблиці",
"table_size_show_n":"Показувати %s полів",
"target_domain":"Цільовий домен",
"tls_enforce_in":"Примусовий TLS (вхідні)",
"tls_enforce_out":"Примусовий TLS (вихідні)",
"tls_map_dest":"Призначення",
"tls_map_parameters":"Параметри",
"tls_map_policy":"Політика",
"tls_policy_maps":"Правила TLS",
"tls_policy_maps_info":"Глобальні політики перевизначають політики вихідних з'єднань TLS незалежно від налаштувань примусових політик TLS у користувачів.<br>\n Будь ласка, ознайомтесь з <a href=\"http://www.postfix.org/postconf.5.html#smtp_tls_policy_maps\" target=\"_blank\">документацією \"smtp_tls_policy_maps\"</a> для додаткової інформації.",
"tls_policy_maps_long":"Перевизначення правил для політик вихідних з'єднань TLS",
"toggle_all":"Вибрати все",
"username":"Ім'я користувача",
"waiting":"В очікуванні",
"weekly":"Раз на тиждень",
"yes":"✓",
"add_domain_record_first":"Будь ласка, спочатку додайте домен",
"add_tls_policy_map":"Додати політику TLS",
"alias_domain_alias_hint":"Псевдоніми <b>не</b> застосовуються до псевдонімів домену автоматично. Адреса псевдоніма <code>my-alias@domain</code> <b>не</b> охоплює адресу <code>my-alias@alias-domain</code> (де \"alias-domain\" – уявний псевдонім домену для \"domain\").<br>Використовуйте кнопку <b>\"Скопіювати псевдоніми на псевдоніми домену\"</b>, щоб додати вибрані псевдоніми на всі псевдоніми доменів (див. вкладку \"Фільтри\" або використовуйте SOGo -> Налаштування -> Пошта -> Пересилання).",
"bcc":"Правила ВВС",
"bcc_destination":"Призначення BCC",
"bcc_info":"Правила BCC використовуються для прихованого пересилання копій усіх повідомлень на іншу адресу. Правило типу \"одержувач\" використовується, коли локальний одержувач виступає як одержувач пошти. Правило типу \"відправник\" відповідають тому самому принципу. <br/>\n Локальний домен не буде проінформовано про невдалу доставку.",
"deactivate":"Вимкнути",
"disable_login":"Заборонити вхід (вхідна пошта все ще приймається)",
"goto_ham":"Запам'ятати як <b>корисну пошту</b>",
"last_mail_login":"Останній вхід",
"mailbox_defaults":"Налаштування за замовчуванням",
"mailbox_defquota":"Квота за замовчуванням",
"mailboxes":"Поштові ящики",
"no_record":"Немає записів для об'єкта %s",
"public_comment":"Публічний коментар",
"quarantine_category":"Категорія повідомлень про спам",
"recipient_map_info":"Перезапис одержувача використовується для заміни одержувача у повідомленні до його доставки.",
"recipient_map_old_info":"Має бути валідною поштовою скринькою або доменом.",
"sieve_info":"Ви можете зберегти декілька фільтрів для кожного користувача, але тільки один попередній фільтр та один постфільтр можуть бути активними одночасно.<br>\nКожен фільтр буде оброблено в описаному порядку. Ані зламаний скрипт, ані <code>keep;</code> не зупинить обробку подальших скриптів.<br><br>Global sieve prefilter • Prefilter • User scripts • Postfilter • Global sieve postfilter",
"sieve_preset_8":"Відхилити повідомлення, надіслане на псевдонім, частиною якого є відправник",
"sieve_preset_header":"Будь ласка, ознайомтесь із прикладами нижче. Для більш детальної інформації прочитайте <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Sieve_(mail_filtering_language)\" target=\"_blank\">Sieve Wikipedia</a>.",
"sync_jobs":"Завдання синхронізації",
"syncjob_EXIT_CONNECTION_FAILURE":"Помилка зв'язку із сервером",
"tls_map_parameters_info":"Залиште поле порожнім або вкажіть параметри, наприклад: protocols=!SSLv2 ciphers=medium exclude=3DES",
"tls_policy_maps_enforced_tls":"Для вихідних повідомлень від користувачів із включеною примусовою політикою шифрування вихідних з'єднань не описані глобальною політикою, будуть застосовані значення за замовчуванням, зазначені в <code>smtp_tls_mandatory_protocols</code> та <code>smtp_tls_mandatory_ciphers</code>."
},
"oauth2":{
"authorize_app":"Авторизація додатка",
"deny":"Відмовити",
"permit":"Прийняти",
"profile":"Профіль",
"scope_ask_permission":"Додаток запросив доступ до",
"access_denied":"Будь ласка, увійдіть у систему як власник поштового облікового запису, щоб отримати доступ через OAuth2.",
"profile_desc":"Перегляд особистої інформації: ім'я користувача, повне ім'я, дата створення та зміни, статус облікового запису (активний/вимкнений)"
},
"quarantine":{
"action":"Дії",
"atts":"Вкладення",
"check_hash":"Пошук по хешу файлу на @VT",
"confirm":"Підтвердити",
"confirm_delete":"Підтвердіть видалення цього елемента.",
"danger":"Небезпека",
"deliver_inbox":"Перемістити у \"Вхідні\"",
"download_eml":"Завантажити (.eml)",
"empty":"Пусто",
"high_danger":"Висока",
"info":"Інформація",
"junk_folder":"Небажана пошта",
"low_danger":"Низька",
"medium_danger":"Середня",
"neutral_danger":"Нейтральна",
"notified":"Повід.",
"qid":"Rspamd QID",
"qitem":"Об'єкт карантину",
"quarantine":"Карантин",
"quick_actions":"Дії",
"quick_delete_link":"Посилання для видалення",
"quick_info_link":"Посилання на дод. інформацію",
"quick_release_link":"Посилання для відновлення",
"rcpt":"Одержувач",
"received":"Отримано",
"recipients":"Одержувачі",
"refresh":"Оновити",
"rejected":"Відхилено",
"release":"Відновити",
"release_body":"Ми додали повідомлення як файл .eml до цього повідомлення.",
"settings_info":"Максимальна кількість елементів, які будуть поміщені до карантину: %s<br>Максимальний розмір електронного листа: %s МіБ",
"show_item":"Показати",
"spam":"Спам",
"spam_score":"Оцінка",
"subj":"Тема листа",
"table_size":"Розмір таблиці",
"text_from_html_content":"Вміст листа (конвертований з html)",
"text_plain_content":"Вміст листа (text/plain)",
"toggle_all":"Вибрати все",
"type":"Тип",
"disabled_by_config":"У поточній конфігурації системи функцію карантину вимкнено.",
"learn_spam_delete":"Запам'ятати як спам та видалити",
"qhandler_success":"Запит успішно відправлено до системи. Тепер ви можете закрити вікно.",
"qinfo":"Система карантину зберігатиме відхилені листи в базі даних (у відправника <em>не</em> буде створене враження, що лист доставлений), а також пошту, яка буде доставлена як копія в папку «Спам» поштової скриньки.\n <br>\"Вивчити як спам і видалити\" вивче повідомлення як спам за теоремою Байєса і також обчислювати нечіткі хеші до денних подібних повідомлень у майбутньому.\n <br>Зверніть увагу, що вивчення кількох повідомлень – залежно від вашої системи – може зайняти багато часу.<br>Елементи чорного списку виключаються з карантину.",
"mailcow_apps_detail":"Використовуйте mailcow, щоб отримати доступ до своєї пошти, календаря, контактів тощо.",
"imap_smtp_server_auth_info":"Будь ласка, використовуйте повну адресу електронної пошти у форматі <code>user@example.com</code> та PLAIN механізм авторизації.<br>\nВаші дані авторизації будуть зашифровані на рівні шифрування каналу підключення до сервера, тому переконайтеся, що ви використовуєте надійне підключення TLS.",
"mailcow_panel_detail":"<b>Адміністратори домену</b> можуть створювати, змінювати або видаляти поштові скриньки та псевдоніми, змінювати домени та дивитися інформацію про свої призначені домени. <br><b>Користувачі поштових скриньок</b> мають можливість створювати тимчасові псевдоніми (спам псевдоніми), змінювати свій пароль та налаштування фільтра спаму."
"totp":"OTP (Google Authenticator, Authy та інші)",
"u2f_deprecated_important":"Будь ласка, зареєструйте свій ключ у панелі адміністратора за допомогою нового методу WebAuthn.",
"webauthn":"WebAuthn автентифікація",
"yubi_otp":"Yubico OTP автентифікація",
"api_register":"%s використовує Yubico Cloud API. Будь ласка, отримайте ключ API для вашого ключа <a href=\"https://upgrade.yubico.com/getapikey/\" target=\"_blank\">тут</a>",
"disable_tfa":"Вимкнути TFA до наступного успішного входу",
"enter_qr_code":"Ваш код TOTP, якщо ваш пристрій не може відсканувати QR-код",
"reload_retry":"- (перезавантажте сторінку браузера, якщо помилка не зникає)",
"set_tfa":"Встановити метод двофакторної перевірки",
"u2f_deprecated":"Схоже, ваш ключ був зареєстрований за допомогою застарілого методу U2F. Ми дезактивуємо двофакторну автентифікацію для вас і видалимо ваш ключ.",
"waiting_usb_auth":"<i>Очікування пристрою USB...</i><br><br>Будь ласка, натисніть зараз кнопку на USB пристрої.",
"waiting_usb_register":"<i>Очікування USB-пристрою...</i><br><br>Будь ласка, введіть пароль вище та підтвердіть реєстрацію, натиснувши кнопку на USB пристрої."
"apple_connection_profile_complete":"Цей профіль включає налаштування IMAP та SMTP, а також CalDAV (календарів) та CardDAV (контактів) для пристрою Apple.",
"apple_connection_profile_mailonly":"Цей профіль включає лише налаштування IMAP та SMTP для пристрою Apple.",
"change_password":"Змінити пароль",
"change_password_hint_app_passwords":"Ваш обліковий запис містить {{number_of_app_passwords}} паролів додатків, які не змінюватимуться. Щоб керувати ними, перейдіть на вкладку \"Паролі додатків\".",
"clear_recent_successful_connections":"Очистити історію успішних підключень",
"create_app_passwd":"Створити новий пароль",
"create_syncjob":"Створити нове завдання синхронізації",
"eas_reset_help":"У багатьох випадках скидання кешу пристроїв допомагає відновити пошкоджений профіль ActiveSync.<br><b>Увага:</b> всі листи, календарі та контакти будуть завантажені заново на всі ваші пристрої!",
"eas_reset_now":"Скинути кеш зараз",
"edit":"Змінити",
"email":"Пошта",
"email_and_dav":"Пошта, календарі та контакти",
"empty":"Пусто",
"encryption":"Шифрування",
"excludes":"Виключає",
"expire_in":"Спливає через",
"fido2_webauthn":"FIDO2/WebAuthn",
"from":"від",
"generate":"згенерувати",
"hour":"година",
"hourly":"Раз на годину",
"hours":"годин",
"in_use":"Використовується",
"interval":"Інтервал",
"last_mail_login":"Останній вхід",
"last_pw_change":"Остання зміна пароля",
"last_run":"Останній запуск",
"loading":"Завантаження...",
"login_history":"Історія входу до системи",
"mailbox":"Поштова скринька",
"mailbox_details":"Деталі",
"mailbox_general":"Основні",
"mailbox_settings":"Налаштування",
"messages":"листів",
"month":"місяць",
"never":"Ніколи",
"new_password":"Новий пароль",
"no_active_filter":"Активні фільтри відсутні",
"no_last_login":"Інформація про останній вхід до інтерфейсу користувача відсутня",
"pushover_only_x_prio":"Отримувати повідомлення лише про листи з високим пріоритетом [<code>X-Priority: 1</code>]",
"pushover_sender_array":"Отримувати повідомлення від списку адрес електронної пошти <small>(розділені комами)</small>",
"pushover_sender_regex":"Отримувати сповіщення від відправників, що задовольняють regex-вираженню:",
"pushover_text":"Текст сповіщення",
"pushover_verify":"Перевірити доступ",
"q_add_header":"Небажана пошта",
"q_all":"Всі категорії",
"quarantine_notification":"Сповіщення про спам",
"quarantine_notification_info":"Щойно сповіщення буде надіслано, елементи будуть позначені як \"сповіщені\", і для цього повідомлення більше не надсилатимуться сповіщення.",
"aliases_send_as_all":"Дозволено надсилати листи від будь-якого імені для домену та його псевдонімів",
"app_hint":"Паролі додатків - це альтернативні паролі для авторизації в IMAP, SMTP, CalDAV, CardDAV та EAS. При цьому, ім'я користувача залишається незмінним. SOGo недоступний через паролі додатків.",
"apple_connection_profile_with_app_password":"Новий пароль додатка генерується та додається до профілю, тому не потрібно вводити пароль під час налаштування пристрою. Не надавайте доступ до файлу, оскільки він надає повний доступ до вашої поштової скриньки.",
"client_configuration":"Показати посібники з налаштування поштових клієнтів та смартфонів",
"direct_aliases":"Особисті псевдоніми",
"direct_aliases_desc":"На особисті псевдоніми розповсюджуються фільтри небажаної пошти та параметри політики TLS.",
"direct_protocol_access":"Цей користувач поштової скриньки має <b>прямий, зовнішній доступ</b> до наведених нижче протоколів і програм. Цими параметрами керує ваш адміністратор. Паролі додатків можна створювати для надання доступу до окремих протоколів і програм.<br>Кнопка \"Увійти до веб-пошти\" забезпечує єдиний вхід в SOGo і завжди доступна.",
"force_pw_update":"Ви <b>повинні</b> встановити новий пароль для доступу до сервісів, що належать до цього облікового запису.",
"is_catch_all":"Catch-all для домена/ів",
"last_ui_login":"Останній вхід до особистого кабінету",
"pushover_evaluate_x_prio":"Встановити високий пріоритет повідомлень для листів із високим пріоритетом [<code>X-Priority: 1</code>]",
"pushover_info":"Налаштування Push-повідомлень будуть застосовуватися до всієї пошти <b>%s</b> (за винятком спаму), включаючи псевдоніми (особисті, загальні та теговані).",
"pushover_title":"Заголовок сповіщення",
"pushover_vars":"Коли фільтрація по відправнику не визначена, повідомлення будуть доставлятися від усіх відправників.<br>Можна використовувати звичайний фільтр по відправнику та розширений regex-фільтр, а також обидва відразу.<br>Придатні для використання змінні для тексту та заголовка (будь ласка, зверніть увагу на політику захисту даних)",
"q_reject":"Відхилена пошта",
"quarantine_category":"Категорія сповіщень про спам",
"quarantine_category_info":"Категорія \"Відхилена пошта\" включає пошту, яка була <code>відхилена</code>, тоді як \"Небажана пошта\" містить листи, які були поміщені в папку <code>Спам</code>. Щоб отримувати сповіщення про всі категорії спаму, виберіть \"Всі категорії\".",
"shared_aliases_desc":"На загальні псевдоніми не впливають налаштування користувача, такі як фільтр небажаної пошти, або політика шифрування. Відповідні фільтри небажаної пошти можуть бути створені лише адміністратором у рамках політики домену.",
"spamfilter_bl_desc":"<b>Всі</b> листи, отримані від адрес електронної пошти, доданих до чорного списку, будуть відхилені та <b>не</b> будуть скопійовані до карантину. Використання <code>*</code> дозволено. Фільтр застосовується тільки до особистих псевдонімів (з одним одержувачем), за винятком catch-all псевдонімів та самого поштового облікового запису.",
"spamfilter_wl_desc":"Адреси електронної пошти з білого списку запрограмовані так, щоб <b>ніколи</b> не класифікуватися як спам. Можна використовувати символи підстановки (*). Фільтр застосовується лише до прямих псевдонімів (псевдонімів з однією цільовою поштовою скринькою), за винятком псевдонімів загального доступу та самої поштової скриньки.",
"syncjob_EXIT_TLS_FAILURE":"Помилка встановлення шифрованого з'єднання",
"syncjob_EXIT_AUTHENTICATION_FAILURE_USER1":"Неправильне ім'я користувача або пароль",
"tag_help_explain":"Перемістити до підпапки: буде створено нову підпапку в INBOX з ім'ям тега, наприклад: \"INBOX/Facebook\".<br>\n Додати до теми листа: ім'я тега буде додано до теми листа, наприклад: \"[Facebook] My News\".",
"tls_policy_warning":"<strong>Попередження:</strong> якщо ви увімкнете примусове шифрування пошти, ви можете зіткнутися з втратою листів.<br>Повідомлення, які не відповідають політиці, будуть відкидатися з повідомленням поштовим сервером про серйозний збій.<br>Цей параметр застосовується до вашої основної адреси електронної пошти (логіну), усім особистим псевдонімам та псевдонімам доменів. Маються на увазі лише псевдоніми <b>з однією поштовою скринькою</b>, як одержувач.",
"year":"рік",
"years":"років"
},
"warning":{
"domain_added_sogo_failed":"Домен був доданий, але перезавантажити SOGo не вдалося, будь ласка, перевірте журнали сервера.",
"dovecot_restart_failed":"Перезавантаження Dovecot не вдалося, будь ласка, перевірте журнали сервера.",
"fuzzy_learn_error":"Помилка збереження нечіткого хеша: %s",
"no_active_admin":"Неможливо деактивувати останнього активного адміністратора",
"quota_exceeded_scope":"Квоту домену перевищено: можуть бути створені лише поштові скриньки без обмеження.",